EBS 영어 N제 8회 9번 질문이요ㅠㅠ
영어 N제 8회 9번 에서요 (C)universal 이 포함된 문장이 잘 이해가 안갑니다ㅠ
A vocational curriculum can be exciting and rich in goals inspired by universal aims, but we have to treat this curriculum and its students with respect and creative effort.
여기서 왜 저 빨간부분에 but 이 들어가나요??? so 가 들어가야 자연스러운게 아닌지...
'직업 교육 커리큘럼 역시 universal aims를 내포할 수 있으므로 so 우리는 이 교육 커리큘럼을 존중해야한다' 대략 이런식으로 해석해야 한다고 생각하는데... 제 생각에 어느 부분에 오류가 있는 건지 알려주시면 감사하겠습니다ㅠㅠㅠ
but 때문에 (C)에 답도 universal 아니라 반대의 뜻을 가진 단어가 들어가야 한다고 생각해서 틀렸거든요ㅠㅠ 왜 but이 있는건가요??
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
제가 도움이 될지 모르겠으나 universal curriculum은 위의 문장 쯤에서 정치가들인가 공직자들인가 아무튼 그런 사람들이 전체적인 교육을 위한 것으로 사용하는것인데 이는 잘못된 방안이다 라는 문장 자체에서 이 글이 universal한 목적에 대해 반대적인 입자을 취한다고 생각했습니다. 그러므로 이 문장에서 vocational curriculum이 universal 한 목적 또한 포함한다는 부정적인 면이 있다는 의미로 쓰였다고 생각했고 그때문에 but~이 왔다고 생각했어요.
감사합니다~~
앞의 문장부터 해석을 해보면 : Guided by that false supposition, policiymakers have concluded that the only way to provide a culturally rich education for all students is to insist that they all participate in the same standard academic curriculum. 즉 정책을 입안하는 사람들은 획일화된 교육을 통해서만 문화적으로 풍요한 교육을 학생들이 받을 수 있다고 착각을 한다는 거죠. 다음 문장, 즉 위의 예문은 : 그런 교육과는 다른 직업 교육을 통해서도 얼마든지 그런 교육을 받을 수 있습니다. 하지만(but) 그러기 위해서는 (그런 일반적인 통념, 즉 획일화된 교육을 통해서만 그런 교육을 받을 수 있다는 생각을 벗어나) 그런 직업교육과정들, 그것을 받는 학생들도 존중을 해주어야 할 것입니다.
감사드려요!
But에는 '그것으로는 부족하다'는 뜻이 숨겨져 있습니다. Vocational curriculum이 universal aims에 의해 고양된 목적에서 exciting 해지고 rich 해질 수 있습니다. BUT (그걸로는 부족합니다) 우리는 이런 직업 교육들과 그 교육을 받는 학생들에게 존중과 창의적인 노력으로 대할 필요가 있습니다.
다시 정리하면 Vocational curriculum이 exciting 해지고 rich 해지면 좋은건데, 지금은 그냥 in goals inspired by universal aims 이라는 일반적인 조건에서만 충분히 가능하다는 듯이 말합니다. 그러나 그것으로는 충분치가 않고 그 뒤의 내용이 추가되어야 한다. 그런 의미에서 But 입니다.
but이 그런 의미로도 쓰일수있군요!! 감사합니다ㅎㅎ